Lăn lóc không bằng góc ruộng
Direct English translation
Rolling around is not equal to a corner of a field.
Equivalent English version
There's no place like home
Giải thích tiếng Việt
Nhấn mạnh rằng dẫu phải bôn ba, lăn lóc nhiều nơi cũng không quý bằng có một góc ruộng làm chỗ dựa sinh sống. Câu này đề cao giá trị thiết thực của ruộng đất và sự ổn định trong cuộc sống.
English explanation
It emphasizes that no amount of wandering and hardship is as valuable as having even a small piece of farmland to rely on. The saying highlights the practical worth of land and the security of a stable livelihood.